This is the top of the page.
Displaying present location in the site.
  1. ホーム
  2. サービス
  3. 翻訳・ローカリゼーション
Main content starts here.

翻訳・ローカリゼーション

「お客様」と「世界」をつなぐお手伝い

写真

NECマネジメントパートナーは、25年以上にわたり翻訳事業を展開してまいりました。NECグループの一員として蓄積してきた技術的知識と、長年実績を積み重ねる中で習得した多様なノウハウが、わたしたちの翻訳品質の基盤となっています。
この経験基盤をもとに、お客さまの要求を満たす品質の高い翻訳をご提供いたします。

専門知識・実務経験ともに豊富なコーディネーター、翻訳者、チェッカー、ネイティブが多数在籍し、英語をはじめ、中国語、韓国語、その他多言語翻訳、また、海外ベンダー製品の日本展開におけるローカリゼーションに向けた翻訳にも対応していますので、お気軽にお声をおかけください。

サービス導入によるメリット

高レベル、大量ドキュメントの翻訳と、多様なコンテンツのワン・ストップ・サービス、ツールの活用によるコストダウン

高レベル、大量ドキュメントの翻訳

  • IT、半導体、計測器等、専門性の高い翻訳
  • 大量ドキュメントの翻訳
  • 専門用語の理解、蓄積

翻訳のコストダウン

  • 翻訳支援ツール(Trados)の活用によるコストダウン

多様なコンテンツの制作

  • マニュアル、販促ツール、Webコンテンツの制作等

ワン・ストップ・サービス

  • 原稿執筆~翻訳~Web~印刷など一貫体制

サービス内容

  • 翻訳
  • DTP
  • ネイティブチェック
  • リライト
  • 通訳

対応分野

  • IT関連
  • 一般ビジネス、販促
  • 科学技術(電機、機械関連)
  • CSR、内部統制 (SOX法関連)
  • 法務 (契約書)、金融、医療、特許

対応言語

  • 英語
  • 中国語(繁体字、簡体字)
  • 韓国語
  • その他言語(ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、タイ語、ベトナム語、アラビア語、アゼルバイジャン語、他)

翻訳実績

  • ドキュメント
    携帯電話・スマートフォン・マニュアル
    国内大手半導体製品マニュアル
    国内大手ITメーカーミドルウエア製品マニュアル
  • GUI翻訳
    国内通信キャリア社内システム
  • 販促ツール
    製品カタログ、会社案内、プレゼンテーション資料、映像関連(シナリオ、ナレーション)
  • Web、Eラーニング、教育コンテンツの翻訳

事例

マニュアルの多言語展開  大手アパレルA社様

お客様のニーズ

和文、英文、中文の言語マニュアルを同時に発行したい

お客様の課題

和文を英訳してから中文翻訳すると発行が遅くなる

ご提供ソリューション

社内和文チームとの連携で、英文、中文のマニュアルを同時発行

結果

制作期間が50%短縮

お問い合わせ

ページの先頭へ戻る